

Ольга Борисовна Переладова
Кандидат биологических наук
Награды - знак Почетный работник охраны природы
Так сложилось, что будучи коренной москвичкой (с известными корнями до XVI века!) в Азии работаю уже больше 40 лет: сначала как зоолог-исследователь, а потом все в большей степени переходя на сохранение и спасение того, что хотела бы исследовать. Начала заниматься языком животных – поведением, биоакустикой (т.е. временами одна «в поле» месяцами!) – а пришлось научиться очень специфическому человеческому языку – дипломатии. С животными, конечно, было проще. Просто надо не ломиться в их дом и семью, а вести себя так, чтобы они к тебе подходили, не меняя поведения, разговаривая между собой. Тогда все понятно становится и с оленями, и с волками и шакалами… А вот люди – это сложнее. Но тут недавно с моими азиатскими коллегами решили посчитать, сколько министров, председателей комитетов и других «главных начальников», отвечающих за охрану природы и заповедники, сменилось в 5 странах Центральной Азии за время нашей работы в WWF, начиная с 1996 года: оказалось, 67! А уж за 40 лет моего общения с Азией – даже подумать страшно...
Все мои дети помнят мои экспедиции – ночные записи песен шакалов, выпойку джейранят из бутылочек (жить приходилось при вольерах на топчане, под которым живет гюрза), сидение в клетке – на метео-площадке – чтобы быть в безопасности от стада и огромного козла (со специфическим запахом!), пока я веду наблюдения: маму, конечно, видно – но шуметь нельзя…Коронная песня моих детей: «Нам с сестренкой каюк, наша мама на юг улетела недавно…». А уж как досталось мужу – дежурить по всем детям, пока я «в полях»…Теперь я пою колыбельные внукам и уже даже правнучке, но когда надо «в поле&кaquo; – дам фору на верховом маршруте многим новичкам. А главный лозунг моей жизни: «Господи, дай мне силы, чтобы изменить то, что я могу изменить, терпение, чтобы принять то, что я изменить не могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого!”